یازمر قلمیم غـــم سوزی یاریم اوخور آغلار
گوز یاشله طوفــان ائلیب سل یولوی باغلار
یــول گلـمقا تاپماز گله چاتدار داهی باغـری
الدن گدر "ای وای دمه" چون قلبیمی داغلار
1393/02/02
ترجمه تحت الفظی:
قلمم سخن از غم نمی نویسد ممکن است یار بخواند و بگرید
با اشک چشمانش طوفان به پا می کند و سیل راه را می بندد
راهی برای آمدن پیدا نمی کند که بیاید جان به لب می شود(کنایه از دلواپس شدن)
ای وای نگو که از دست می رود چون قلبم آتش می گیرد
ای کاش گوزه الیم بیرده سنیلن یارییدیم
زولفون اله آلمیش گینه هـردن داریـیدیم
معلوم دگول کیم یاشیا،کیـم گـده بـوردان
عمروم نـقدر وار،سنیلن کاش قـــارییدیم
۱۳۹۳/2/۲
ترجمه تحت الفظی/متن نستعلیق زیبای این ابیات را از اینجا دانلود کنید.لطفا از رمز قبل استفاده شود.
ای کاش زیبای من یک بار دیگـر با تـو عمـر می کردم
زلفهای تو را دست گرفته دوباره گه گاهی شانه می زدم
معلوم نیست چه کسی زنده باشد یا چه کسی بمـیـرد
ای کاش تا عــمـر دارم بــا تــو پـیـر مـی شــدم
ده گــــوروم سن نـیــه اولــدون منــه بیـگانه گولوم
منـــی آواره ائـدیـب سن گـنـه هــر یـانــه گــولـــوم ادامه مطلب ...
اولمـــشــام عــشــقــده دیـــوانــه گولوم
اوخــورام نــغـــمــه مسـتـانـــه گــولـوم ادامه مطلب ...
"مدعی"
بیـرگون گوزه الیم گلدی منیم گوئیلــومی آلـدی
بو عــاشــقی دیــوانــه ائـدیب عـالـمه ســـالدی
چـوخـدان چخـادیب نازلی گولوم دای منی یادان
گــوز یــولــدا ، اورک حسرت دیـدارنــا قــالــــدی
از بس یــولـونی گـوزلــه میشم باغرم اولوب قان
وصـل انتــظاری دردی چــوخالـدیب ولـی بالـــدی
یار خـاطـره سـین دفـتـره یـازمـــاق نـه چــتنــدی
تیتـریـر قـلمیم عشـقی یـازانـان بــو نه حــالـــدی
"یــارمــدعی اولــدی مـنه وار عشـقی بـیـرعـالم
گشتیقجـا زمـان اولـدی بــو روشـن کــی یالاندی"
۱۳۸۸/۱۱/۱۴
سن گدیب محــنـت هجـــرانه سالیبسان منــی یـــار
تک لیقلان نیه بس منزل ویرانه سالیبسان منــی یار
فـــکـــر ائـلـــردیــم کــه زلــیخـــایــه تــای اولمـاز تاپلا
ســـن زلیــخــا کیــمی زنــدانــه سالیبسان منی یار
۱۳۹۳/۰۱/۳۰